| Neapel sehen und sterben | see Naples and die |
| meine Damen und Herren | ladies and gentlemen |
| siehe Neapel und stirb | see Naples and die |
| Eschentriebsterben | ash dieback |
| auf Biegen und Brechen | by hook or by crook |
| Damen und Herren | ladies and gentlemen |
| kam, sah und siegte | I came, I saw, I conquered |
| über Stock und Stein | over rough and smooth up hill and down dale |
| tausend Tode sterben | die a thousand deaths |
| Äpfel und Birnen | apples and oranges |
| seinen Mann stehen | stand one's ground |
| Höhen und Tiefen | ups and downs |
| ohne Haken und Ösen | no strings attached |
| in den Schatten stellen | dwarf eclipse outshine |
| ohne Wenn und Aber | no ifs, ands or buts |
| auf Treu und Glauben | bona fide |
| Leib und Leben | life and limb |
| an die Wand starren | stare at the wall |
| die Schau stehlen | steal the show |
| in Rechnung stellen | charge |